Оставьте сообщение в этой теме и вам откроются контакты пользователя
Оцените, пожалуйста, наработки в интерфейсе процесса, в блоке Товары таблицей
[file]22668[/file]
Сейчас поле Паспорт продукта отображает название паспорта.
[file]22668[/file]
Нужно, чтобы это название было как ссылка при нажатии на которое в соседнем окне браузера открывался бы этот паспорт.
[file]22668[/file]
Пример задачи https://balistyka.1b.app/98038/
[file]22668[/file]
[file]22668[/file]
Оцените, пожалуйста, наработки в интерфейсе процесса, в блоке Товары таблицей
Сейчас поле Паспорт продукта отображает название паспорта.
Нужно, чтобы это название было как ссылка при нажатии на которое в соседнем окне браузера открывался бы этот паспорт.
Оставьте сообщение в этой теме и вам откроются контакты пользователя
let him cook OneBox production писал/а: давай отдельным полем только чтобы была ссылка там. 1ч.
Думаю, что можно и так Это даже лучше выглядит Выставляй счет, пожалуйста
[quote]
let him cook
OneBox production писал/а:
давай отдельным полем только чтобы была ссылка там. 1ч.
[/quote]
Думаю, что можно и так
Это даже лучше выглядит
Выставляй счет, пожалуйста
Оставьте сообщение в этой теме и вам откроются контакты пользователя
let him cook OneBox production писал/а: Доработка выгружена. Поле "Ссылка на паспорт продукта" https://tppr.me/WW2RJF Спасибо, что воспользовались нашими авиалиниями!
Спасибо искренне проверил похоже, что все работает Ок
[quote]
let him cook
OneBox production писал/а:
Доработка выгружена.
Поле "Ссылка на паспорт продукта"
https://tppr.me/WW2RJF
Спасибо, что воспользовались нашими авиалиниями!
[/quote]
Спасибо искренне
проверил
похоже, что все работает Ок
Оставьте сообщение в этой теме и вам откроются контакты пользователя
let him cook OneBox production писал/а: Все тексты автоматически переводятся раз в несколько месяцев
Ясно хорошо, чтобы такой перевод мгновенно производился, когда появилась доработка было бы очень удобно
let him cook OneBox production писал/а: Ну и ты можешь в интерфейсе сам задать нужное название
сейчас именно так и сделали, но это костыль;)
[quote]
let him cook
OneBox production писал/а:
Все тексты автоматически переводятся раз в несколько месяцев
[/quote]
Ясно
хорошо, чтобы такой перевод мгновенно производился, когда появилась доработка
было бы очень удобно
[quote]
let him cook
OneBox production писал/а:
Ну и ты можешь в интерфейсе сам задать нужное название
[/quote]
сейчас именно так и сделали, но это костыль;)
Легеза Вячеслав iCOLOR OneBox (ФОП ЛЕГЕЗА ВЯЧЕСЛАВ ВАЛЕРИАНОВИЧ) писал/а: Ясно хорошо, чтобы такой перевод мгновенно производился, когда появилась доработка было бы очень удобно
да, очень удобно на 5ти языках одновременно писать название настройки.
Легеза Вячеслав iCOLOR OneBox (ФОП ЛЕГЕЗА ВЯЧЕСЛАВ ВАЛЕРИАНОВИЧ) писал/а: сейчас именно так и сделали, но это костыль;)
возможность самому настроить название поля – костыль. Я записал.
[quote]
Легеза Вячеслав
iCOLOR OneBox (ФОП ЛЕГЕЗА ВЯЧЕСЛАВ ВАЛЕРИАНОВИЧ) писал/а:
Ясно
хорошо, чтобы такой перевод мгновенно производился, когда появилась доработка
было бы очень удобно
[/quote]
да, очень удобно на 5ти языках одновременно писать название настройки.
[quote]
Легеза Вячеслав
iCOLOR OneBox (ФОП ЛЕГЕЗА ВЯЧЕСЛАВ ВАЛЕРИАНОВИЧ) писал/а:
сейчас именно так и сделали, но это костыль;)
[/quote]
возможность самому настроить название поля – костыль. Я записал.
Оставьте сообщение в этой теме и вам откроются контакты пользователя
let him cook OneBox production писал/а: возможность самому настроить название поля – костыль. Я записал.
уточню, что костыль - вручную переписывать название нового системного поля с переводом на украинский/другой язык замечу, что автоматический перевод может делать иногда странные/смешные по содержанию тексты
[quote]
let him cook
OneBox production писал/а:
возможность самому настроить название поля – костыль. Я записал.
[/quote]
уточню, что костыль - вручную переписывать название нового системного поля с переводом на украинский/другой язык
замечу, что автоматический перевод может делать иногда странные/смешные по содержанию тексты
Легеза Вячеслав iCOLOR OneBox (ФОП ЛЕГЕЗА ВЯЧЕСЛАВ ВАЛЕРИАНОВИЧ) писал/а: уточню, что костыль - вручную переписывать название нового системного поля с переводом на украинский/другой язык
это называется кастомизация а не костыль.
Легеза Вячеслав iCOLOR OneBox (ФОП ЛЕГЕЗА ВЯЧЕСЛАВ ВАЛЕРИАНОВИЧ) писал/а: замечу, что автоматический перевод может делать иногда странные/смешные по содержанию тексты
на то он и автоматический
[quote]
Легеза Вячеслав
iCOLOR OneBox (ФОП ЛЕГЕЗА ВЯЧЕСЛАВ ВАЛЕРИАНОВИЧ) писал/а:
уточню, что костыль - вручную переписывать название нового системного поля с переводом на украинский/другой язык
[/quote]
это называется кастомизация а не костыль.
[quote]
Легеза Вячеслав
iCOLOR OneBox (ФОП ЛЕГЕЗА ВЯЧЕСЛАВ ВАЛЕРИАНОВИЧ) писал/а:
замечу, что автоматический перевод может делать иногда странные/смешные по содержанию тексты
[/quote]
на то он и автоматический
замечу, что автоматический перевод может делать иногда странные/смешные по содержанию тексты
на то он и автоматический
то может ли смысл сразу писать на украинском языке все системные названия, комментарии и тому подобное?
и пусть странно и автоматически переводит на русский, а не иначе
OneBox – полностью Украинский программный продукт, чем я лично горжусь
[quote]
[file]22717[/file]
let him cook
[file]22717[/file]
OneBox production писал/а:
[file]22717[/file]
iCOLOR OneBox (ФОП ЛЕГЕЗА ВЯЧЕСЛАВ ВАЛЕРИАНОВИЧ) писал/а:
[file]22717[/file]
замечу, что автоматический перевод может делать иногда странные/смешные по содержанию тексты
[file]22717[/file]
на то он и автоматический
[file]22717[/file]
[/quote]
[file]22717[/file]
то может ли смысл сразу писать на украинском языке все системные названия, комментарии и тому подобное?
[file]22717[/file]
и пусть странно и автоматически переводит на русский, а не иначе
[file]22717[/file]
OneBox – полностью Украинский программный продукт, чем я лично горжусь
[file]22717[/file]
[file]22717[/file]
Пожалуйста, присоединяйтесь к диалогу. Если вам есть что сказать - пожалуйста, напишите комментарий. Для входа потребуется мобильный телефон и смс-код для идентификации.
Войти и написать комментарий