Wir verwenden Cookies, um den Inhalt und die Leistung der Website zu optimieren. Indem Sie Ihren Besuch fortsetzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Guten Tag! Für Beschreibungen auf Ukrainisch ist es notwendig, das Feld „Beschreibung“ in den Markenkarten anzuzeigen. Jetzt gibt es ein Feld „Beschreibung“: https://crm.kidzaza.com.ua/admin/shop/brands/63/
Ist dieses Feld möglich? https://crm.kidzaza.com.ua/admin/shop/productfield/112/
Nun, oder ein anderes Feld speziell für Marken und geben Sie die Kennung an. Danke.
Tyndyk Maxim Vadimovich Administrator schrieb: Zusätzliche Produktfelder können in der Markenbearbeitung nicht angezeigt werden.
Guten Tag. Diese Option wurde berücksichtigt, daher schrieb ich, dass jedes andere Feld (zusätzlich für Marken) für Beschreibungen auf Ukrainisch gut geeignet ist. Erstellen Sie ein Feld, zeigen Sie es in einer Karte an, geben Sie eine Kennung ein.
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich Administrator schrieb: Zusätzliche Produktfelder können in der Markenbearbeitung nicht angezeigt werden. [/quote] Guten Tag. Diese Option wurde berücksichtigt, daher schrieb ich, dass jedes andere Feld (zusätzlich für Marken) für Beschreibungen auf Ukrainisch gut geeignet ist. Erstellen Sie ein Feld, zeigen Sie es in einer Karte an, geben Sie eine Kennung ein.
Guten Tag. Diese Option wurde berücksichtigt, daher schrieb ich, dass jedes andere Feld (zusätzlich für Marken) für Beschreibungen auf Ukrainisch gut geeignet ist. Erstellen Sie ein Feld, zeigen Sie es in einer Karte an, geben Sie eine Kennung an. Um die Verfeinerung zusätzlicher Felder für Marken zu bewerten, müssen Sie verstehen, wie Sie sie optimal nutzen möchten.
[quote] Guten Tag. Diese Option wurde berücksichtigt, daher schrieb ich, dass jedes andere Feld (zusätzlich für Marken) für Beschreibungen auf Ukrainisch gut geeignet ist. Erstellen Sie ein Feld, zeigen Sie es in einer Karte an, geben Sie eine Kennung an. Um die Verfeinerung zusätzlicher Felder für Marken zu bewerten, müssen Sie verstehen, wie Sie sie optimal nutzen möchten.
Tyndyk Maxim Vadimovich Administrator schrieb: Um die Verfeinerung zusätzlicher Felder für Marken zu bewerten, müssen Sie verstehen, wie Sie sie optimal nutzen möchten.
Wir brauchen zwei Beschreibungsfelder in Brands: eines, um den Text auf Russisch in die russische Version der Website zu übertragen (es existiert), das zweite - in die ukrainische Version der Website. Nur ein weiteres Textfeld, ein Duplikat eines bestehenden mit einer anderen ID.
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich Administrator schrieb: Um die Verfeinerung zusätzlicher Felder für Marken zu bewerten, müssen Sie verstehen, wie Sie sie optimal nutzen möchten. [/quote] Wir brauchen zwei Beschreibungsfelder in Brands: eines, um den Text auf Russisch in die russische Version der Website zu übertragen (es existiert), das zweite - in die ukrainische Version der Website. Nur ein weiteres Textfeld, ein Duplikat eines bestehenden mit einer anderen ID.
eine für die Übertragung von Text in russischer Sprache in die russische Version der Website (es existiert), die zweite - für die ukrainische Version der Website.
Reden Sie von einer Drittanbieter-Website und der Automatisierung der Warenübergabe?
[quote] eine für die Übertragung von Text in russischer Sprache in die russische Version der Website (es existiert), die zweite - für die ukrainische Version der Website. [/quote] Reden Sie von einer Drittanbieter-Website und der Automatisierung der Warenübergabe?
Tyndyk Maxim Vadimovich Sprechen Sie über eine Website eines Drittanbieters und die Automatisierung des Warentransfers? [/ quote] Wir sprechen über unseren Online-Shop, der sich in der Entwicklung und im Test befindet. Es wird zweisprachig sein. Hier haben die Waren in der Karte 2 Felder zum Übertragen von Beschreibungen: Beschreibung (Standard) - Russisch, opisaniyaopisi112 (optional) - Ukrainisch. Dasselbe wird für Marken benötigt, 2 Felder.
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich Sprechen Sie über eine Website eines Drittanbieters und die Automatisierung des Warentransfers? [/ quote] Wir sprechen über unseren Online-Shop, der sich in der Entwicklung und im Test befindet. Es wird zweisprachig sein. Hier haben die Waren in der Karte 2 Felder zum Übertragen von Beschreibungen: Beschreibung (Standard) - Russisch, opisaniyaopisi112 (optional) - Ukrainisch. Dasselbe wird für Marken benötigt, 2 Felder.
Tyndyk Maksim Vadimovich Administrator schrieb: Wie planen Sie, Daten in Ihren Online-Shop zu exportieren?
Parser, der alle Felder in der Datenbank abruft
[quote] Tyndyk Maksim Vadimovich Administrator schrieb: Wie planen Sie, Daten in Ihren Online-Shop zu exportieren? [/quote] Parser, der alle Felder in der Datenbank abruft
Modul „Multilanguage“ anschließen, notwendige Felder einrichten, die in mehreren Sprachen sein sollen – und die Marke durch Umschalten der Sprache in der Systemsteuerung ausfüllen Tafel. Mehrere Spalten mit einer Beschreibung werden in der Datenbank ausgefüllt (z. B. Beschreibung und Beschreibungua)
[quote] Parser, der alle Felder in die Datenbank zieht [/quote] Modul „Multilanguage“ anschließen, notwendige Felder einrichten, die in mehreren Sprachen sein sollen – und die Marke durch Umschalten der Sprache in der Systemsteuerung ausfüllen Tafel. Mehrere Spalten mit einer Beschreibung werden in der Datenbank ausgefüllt (z. B. Beschreibung und Beschreibungua)
Tyndyk Maxim Vadimovich Administrator schrieb: Schließen Sie das Modul "Multilanguage" an, richten Sie die erforderlichen Felder ein, die in mehreren Sprachen vorliegen sollen - und füllen Sie die Marke aus, indem Sie die Sprache in der Systemsteuerung umschalten. In der Datenbank werden mehrere Spalten mit einer Beschreibung ausgefüllt (z. B. Beschreibung und Beschreibungua)
Sagen Sie mir bitte, ob wir bereits alle erforderlichen Felder für Produkte in zwei Sprachen ausgefüllt haben (Sie können durchsehen die Karte für ein Beispiel: https://crm.kidzaza .com.ua/admin/shop/products/34545/edit/), dann wird die Einstellung Mehrsprachig nur zum Ausfüllen von Markenbeschreibungen nichts beeinflussen? Bleiben alle zuvor ausgefüllten Felder gleich? Mehr als 61.000 Produkte wurden bereits erstellt.
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich Administrator schrieb: Schließen Sie das Modul "Multilanguage" an, richten Sie die erforderlichen Felder ein, die in mehreren Sprachen vorliegen sollen - und füllen Sie die Marke aus, indem Sie die Sprache in der Systemsteuerung umschalten. In der Datenbank werden mehrere Spalten mit einer Beschreibung ausgefüllt (z. B. Beschreibung und Beschreibungua) [/quote] Sagen Sie mir bitte, ob wir bereits alle erforderlichen Felder für Produkte in zwei Sprachen ausgefüllt haben (Sie können durchsehen die Karte für ein Beispiel: https://crm.kidzaza .com.ua/admin/shop/products/34545/edit/), dann wird die Einstellung Mehrsprachig nur zum Ausfüllen von Markenbeschreibungen nichts beeinflussen? Bleiben alle zuvor ausgefüllten Felder gleich? Mehr als 61.000 Produkte wurden bereits erstellt.
Bitte sagen Sie mir, ob wir bereits alle erforderlichen Felder für Produkte in zwei Sprachen ausgefüllt haben (Sie können die Karte für ein Beispiel durchsehen: https://crm.kidzaza.com.ua/admin/shop/ products/34545/edit/) , dann wird die Einstellung Mehrsprachig nur zum Ausfüllen von Markenbeschreibungen nichts beeinflussen? Bleiben alle zuvor ausgefüllten Felder gleich? Mehr als 61.000 Produkte wurden bereits erstellt.
[quote] Bitte sagen Sie mir, ob wir bereits alle erforderlichen Felder für Produkte in zwei Sprachen ausgefüllt haben (Sie können die Karte für ein Beispiel durchsehen: https://crm.kidzaza.com.ua/admin/shop/ products/34545/edit/) , dann wird die Einstellung Mehrsprachig nur zum Ausfüllen von Markenbeschreibungen nichts beeinflussen? Bleiben alle zuvor ausgefüllten Felder gleich? Mehr als 61.000 Produkte wurden bereits erstellt.
Tyndyk Maksim Vadimovich Administrator schrieb: Wenn Sie Produktfelder nicht für Mehrsprachigkeit festlegen, wird ihnen theoretisch nichts passieren. [/ Quote] Nicht konfiguriert: https://prnt.sc/10izqbf Dort waren aus irgendeinem Grund standardmäßig alle Blöcke mit Häkchen versehen, mit Ausnahme einiger der niedrigsten. Aber Produktbeschreibungen auf Russisch sind verschwunden: https://prnt.sc/10izp6n
[quote] Tyndyk Maksim Vadimovich Administrator schrieb: Wenn Sie Produktfelder nicht für Mehrsprachigkeit festlegen, wird ihnen theoretisch nichts passieren. [/ Quote] Nicht konfiguriert: https://prnt.sc/10izqbf Dort waren aus irgendeinem Grund standardmäßig alle Blöcke mit Häkchen versehen, mit Ausnahme einiger der niedrigsten. Aber Produktbeschreibungen auf Russisch sind verschwunden: https://prnt.sc/10izp6n
[quote] Tyndyk Maksim Vadimovich Administrator schrieb: Wenn Sie Produktfelder nicht für Mehrsprachigkeit festlegen, wird ihnen theoretisch nichts passieren. [/quote] Nicht nur Produktbeschreibungen haben gelitten. Generell sind auch alle Namen und Beschreibungen von Technologien verloren gegangen: https://crm.kidzaza.com.ua/admin/shop/products/list-table/mode /?searchLine= &categoryid=1709 Die Namen der Helden flogen auch ab: https://crm.kidzaza.com.ua/admin/shop/products/list-table/mode/?searchLine=&categoryid=1712 Umgang mit Das?
So wie ich es verstehe, sollten die Checkboxen während der Installation von Multilingualism standardmäßig inaktiv sein, um die bereits ausgefüllten Felder nicht zu beschädigen. Warum wurden sie aufgenommen? Warum werden die Felder nur zurückgesetzt, wenn sie ausgefüllt wurden? Ist es möglich, zu gestern zurückzukehren, damit alles wiederhergestellt wird, wie es war?
So wie ich es verstehe, sollten die Checkboxen während der Installation von Multilingualism standardmäßig inaktiv sein, um die bereits ausgefüllten Felder nicht zu beschädigen. Warum wurden sie aufgenommen? Warum werden die Felder nur zurückgesetzt, wenn sie ausgefüllt wurden? Ist es möglich, zu gestern zurückzukehren, damit alles wiederhergestellt wird, wie es war?
Yunger Irina schrieb / a: Ist es möglich, auf gestern zurückzurollen, damit alles so wiederhergestellt wird, wie es war?
Backup scheint am 11.03 zu sein Hast du ein Problem mit allen Produkten oder was?
[quote] Yunger Irina schrieb / a: Ist es möglich, auf gestern zurückzurollen, damit alles so wiederhergestellt wird, wie es war? [/quote] Backup scheint am 11.03 zu sein Hast du ein Problem mit allen Produkten oder was?
So wie ich das sehe, sind von mehr als 61 Tsd. Produkten nur 285 ohne Namen im System.Gäbe es ein Problem mit der Aufnahme des Moduls, würden alle Produkte davonfliegen (aber wir machen nichts mit der Basis Titelspalte)
So wie ich das sehe, sind von mehr als 61 Tsd. Produkten nur 285 ohne Namen im System.Gäbe es ein Problem mit der Aufnahme des Moduls, würden alle Produkte davonfliegen (aber wir machen nichts mit der Basis Titelspalte)
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Soweit ich sehen kann, gibt es nur 285 von mehr als 61.000 Produkten ohne Namen im System. /quote] Es gibt einen Unterschied zwischen den Feldern "Name" und "Name". . Bei den Produkten, die ohne Namen blieben, wurde der "Name" ausgefüllt - er flog davon. Außerdem wurde das Feld "Beschreibung" für alle Produkte gelöscht (so wie ich es verstehe, die Beschreibungskennung) - alle 61k+ haben keine Beschreibungen. Diese Option passt überhaupt nicht zu uns. Am 11.03 ist die Sicherung in Ordnung, wenn sie vor 19:00 Uhr erstellt wurde. Die Mehrsprachigkeitseinstellung sollte aufgehoben werden und alles wird an seinen Platz zurückkehren.
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Soweit ich sehen kann, gibt es nur 285 von mehr als 61.000 Produkten ohne Namen im System. /quote] Es gibt einen Unterschied zwischen den Feldern "Name" und "Name". . Bei den Produkten, die ohne Namen blieben, wurde der "Name" ausgefüllt - er flog davon. Außerdem wurde das Feld "Beschreibung" für alle Produkte gelöscht (so wie ich es verstehe, die Beschreibungskennung) - alle 61k+ haben keine Beschreibungen. Diese Option passt überhaupt nicht zu uns. Am 11.03 ist die Sicherung in Ordnung, wenn sie vor 19:00 Uhr erstellt wurde. Die Mehrsprachigkeitseinstellung sollte aufgehoben werden und alles wird an seinen Platz zurückkehren.
Yunger Irina schrieb / a: Es gibt einen Unterschied zwischen den Feldern "Name" und "Name". Bei den Produkten, die ohne Namen blieben, wurde der "Name" ausgefüllt - er flog davon.
Ich spreche vom Namensfeld – es ist bei fast allen Produkten ausgefüllt.
Yunger Irina schrieb: Außerdem wurde das Feld "Beschreibung" für alle Produkte gelöscht (so wie ich es verstehe, die Beschreibungskennung) - alle 61k+ haben keine Beschreibungen. Diese Option passt überhaupt nicht zu uns.
Das konnte rein technisch nicht passieren. Multilanguage setzt die Basisfelder in keiner Weise zurück. Vielleicht checken Sie in der falschen Sprache ein?
Yunger Irina schrieb/und: Am 11.03 passt die Sicherung ganz gut, wenn sie vor 19:00 gemacht wurde. Die Mehrsprachigkeitseinstellung sollte aufgehoben werden und alles wird an seinen Platz zurückkehren.
Sicherungen werden nachts gemacht. So kann ich zum Beispiel für 10.03 vorschlagen, die problematische Spalte in die Produkttabelle zu gießen. Aber von oben - ich bin mir nicht sicher, ob dies zu einem Ergebnis führen wird.
[quote] Yunger Irina schrieb / a: Es gibt einen Unterschied zwischen den Feldern "Name" und "Name". Bei den Produkten, die ohne Namen blieben, wurde der "Name" ausgefüllt - er flog davon. [/quote] Ich spreche vom Namensfeld – es ist bei fast allen Produkten ausgefüllt. [quote] Yunger Irina schrieb: Außerdem wurde das Feld "Beschreibung" für alle Produkte gelöscht (so wie ich es verstehe, die Beschreibungskennung) - alle 61k+ haben keine Beschreibungen. Diese Option passt überhaupt nicht zu uns. [/quote] Das konnte rein technisch nicht passieren. Multilanguage setzt die Basisfelder in keiner Weise zurück. Vielleicht checken Sie in der falschen Sprache ein? [quote] Yunger Irina schrieb/und: Am 11.03 passt die Sicherung ganz gut, wenn sie vor 19:00 gemacht wurde. Die Mehrsprachigkeitseinstellung sollte aufgehoben werden und alles wird an seinen Platz zurückkehren. [/quote] Sicherungen werden nachts gemacht. So kann ich zum Beispiel für 10.03 vorschlagen, die problematische Spalte in die Produkttabelle zu gießen. Aber von oben - ich bin mir nicht sicher, ob dies zu einem Ergebnis führen wird.
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb /a: Das konnte rein technisch nicht passieren. Multilanguage setzt die Basisfelder in keiner Weise zurück. Vielleicht checken Sie in der falschen Sprache ein?
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb /a: Das konnte rein technisch nicht passieren. Multilanguage setzt die Basisfelder in keiner Weise zurück. Vielleicht checken Sie in der falschen Sprache ein? [/quote] Sie können die Karte eines beliebigen Produkts eingeben und sehen, dass die russische Beschreibung leer ist und die ukrainische bleibt: Produkt: https://crm.kidzaza.com.ua/admin/shop/products/34545 /edit/ Produkt: https://crm.kidzaza.com.ua/admin/shop/products/71950/edit/ Wählen Sie eine beliebige aus. Dies geschah nach der Installation von Multilanguage. Die Sprache ist "Russisch": Umschalten ist übrigens überhaupt nicht möglich.
[file]4311[/file]
[file]4312[/file]
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Ich spreche vom Namensfeld - es ist in fast allen Produkten ausgefüllt.
Im Namensfeld ist alles in Ordnung, es wird nicht angerührt. Bei diesen Produkten fehlte der Name (Name ist nicht das Namensfeld) und auch die Beschreibung auf Russisch: Und so in der gesamten Kategorie „Technologien“. Produkt: https://crm.kidzaza.com.ua/admin/shop/products/11342/edit/
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Ich spreche vom Namensfeld - es ist in fast allen Produkten ausgefüllt. [/quote] Im Namensfeld ist alles in Ordnung, es wird nicht angerührt. Bei diesen Produkten fehlte der Name (Name ist nicht das Namensfeld) und auch die Beschreibung auf Russisch: Und so in der gesamten Kategorie „Technologien“. Produkt: https://crm.kidzaza.com.ua/admin/shop/products/11342/edit/
[file]4313[/file]
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Ich spreche vom Namensfeld - es ist in fast allen Produkten ausgefüllt.
Seltsam. Das Feld gilt für alle Produkte, für die ein Name verwendet wird. Und es wurde nur für Produkte der Kategorien „Technologie“ und „Helden“ freigegeben: https://crm.kidzaza.com.ua/admin/shop/products/list-table/mode/?searchLine=&... https: //crm .kidzaza.com.ua/admin/shop/products/list-table/mode/?searchLine=&categoryid=1712
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Backups werden nachts gemacht. So kann ich zum Beispiel für 10.03 vorschlagen, die problematische Spalte in die Produkttabelle zu gießen. Aber von oben - ich bin mir nicht sicher, ob dies zu einem Ergebnis führen wird.
Problematische Spalten - Name und Beschreibung: Sie wurden am 11.03.2021 zwischen 19 und 20:00 Uhr ungefähr gelöscht, mindestens die Beschreibung (Description) muss wiederhergestellt werden.
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Ich spreche vom Namensfeld - es ist in fast allen Produkten ausgefüllt. [/quote] Seltsam. Das Feld gilt für alle Produkte, für die ein Name verwendet wird. Und es wurde nur für Produkte der Kategorien „Technologie“ und „Helden“ freigegeben: https://crm.kidzaza.com.ua/admin/shop/products/list-table/mode/?searchLine=&categoryid=1709 https: //crm .kidzaza.com.ua/admin/shop/products/list-table/mode/?searchLine=&categoryid=1712 [quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Backups werden nachts gemacht. So kann ich zum Beispiel für 10.03 vorschlagen, die problematische Spalte in die Produkttabelle zu gießen. Aber von oben - ich bin mir nicht sicher, ob dies zu einem Ergebnis führen wird. [/quote] Problematische Spalten - Name und Beschreibung: Sie wurden am 11.03.2021 zwischen 19 und 20:00 Uhr ungefähr gelöscht, mindestens die Beschreibung (Description) muss wiederhergestellt werden.
[file]4314[/file]
Junger Irina schrieb: Sie können die Karte jedes Produkts eingeben und sehen, dass die russische Beschreibung leer ist und die ukrainische an Ort und Stelle bleibt:
Dieses Modul berührt die Basisspalten nicht - und kann sie daher nicht zurücksetzen .
Junger Irina schrieb /a: Im Namensfeld ist alles in Ordnung, es wird nichts angerührt. Bei diesen Produkten fehlt der Name (Name is not the name field) und auch die Beschreibung auf Russisch: Seltsam aber. Das Feld gilt für alle Produkte, für die ein Name verwendet wird. Und es wurde nur für Produkte der Kategorien "Technologie" und "Helden" gelöscht:
Vielleicht hast du eine Art mehrsprachigen Import konfiguriert, der die Felder für einige Produkte gelöscht hat? Denn wenn das mehrsprachige Modul dies tun würde, würde es alle Produkte niedermähen - aber ich wiederhole, es berührt nicht die grundlegenden Namens- und Beschreibungsspalten
Junger Irina schrieb: Problemspalten - Name und Beschreibung: Sie wurden am 11.03. gelöscht /2021 zwischen 19 und 20: 00 ungefähr, es ist notwendig, mindestens die Beschreibung (Description) wiederherzustellen.
Wir können natürlich das Backup bekommen und es überprüfen, aber lassen Sie uns zuerst überprüfen, ob Sie irgendwelche Importe haben, die es "überschreiben" wird.
[quote] Junger Irina schrieb: Sie können die Karte jedes Produkts eingeben und sehen, dass die russische Beschreibung leer ist und die ukrainische an Ort und Stelle bleibt: [/quote] Dieses Modul berührt die Basisspalten nicht - und kann sie daher nicht zurücksetzen . [quote] Junger Irina schrieb /a: Im Namensfeld ist alles in Ordnung, es wird nichts angerührt. Bei diesen Produkten fehlt der Name (Name is not the name field) und auch die Beschreibung auf Russisch: Seltsam aber. Das Feld gilt für alle Produkte, für die ein Name verwendet wird. Und es wurde nur für Produkte der Kategorien "Technologie" und "Helden" gelöscht: [/quote] Vielleicht hast du eine Art mehrsprachigen Import konfiguriert, der die Felder für einige Produkte gelöscht hat? Denn wenn das mehrsprachige Modul dies tun würde, würde es alle Produkte niedermähen - aber ich wiederhole, es berührt nicht die grundlegenden Namens- und Beschreibungsspalten [quote] Junger Irina schrieb: Problemspalten - Name und Beschreibung: Sie wurden am 11.03. gelöscht /2021 zwischen 19 und 20: 00 ungefähr, es ist notwendig, mindestens die Beschreibung (Description) wiederherzustellen. [/quote] Wir können natürlich das Backup bekommen und es überprüfen, aber lassen Sie uns zuerst überprüfen, ob Sie irgendwelche Importe haben, die es "überschreiben" wird.
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Dieses Modul berührt die Basissäulen nicht - und kann sie daher nicht zurücksetzen.
Aber irgendwie ist es passiert, das war nach der Installation von Multilingualism.
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Vielleicht haben Sie eine Art mehrsprachigen Import eingerichtet, der die Felder für einige Waren ausgelöscht hat? Denn wenn das mehrsprachige Modul dies getan hätte, hätte es alle Produkte zusammengekniffen - aber ich wiederhole, es berührt nicht die grundlegenden Namens- und Beschreibungsspalten
Nichts ist für uns konfiguriert. Noch einmal, vor der Installation des Multilanguage-Moduls war alles in Ordnung.
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Wir können natürlich ein Backup bekommen und es überprüfen, aber lassen Sie uns zuerst überprüfen, ob Sie irgendwelche Importe haben, die es "schleifen" wird [/ quote] Fast zwei Jahre war alles in Ordnung. In letzter Zeit hat niemand etwas angepasst, es wurden keine Änderungen vorgenommen. Es passierte alles genau am 11.03.2021, als im Boxing Store auf dem „Multi-Language“-Modul die Schaltfläche „Installieren“ gedrückt wurde.
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Dieses Modul berührt die Basissäulen nicht - und kann sie daher nicht zurücksetzen. [/quote] Aber irgendwie ist es passiert, das war nach der Installation von Multilingualism. [quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Vielleicht haben Sie eine Art mehrsprachigen Import eingerichtet, der die Felder für einige Waren ausgelöscht hat? Denn wenn das mehrsprachige Modul dies getan hätte, hätte es alle Produkte zusammengekniffen - aber ich wiederhole, es berührt nicht die grundlegenden Namens- und Beschreibungsspalten [/quote] Nichts ist für uns konfiguriert. Noch einmal, vor der Installation des Multilanguage-Moduls war alles in Ordnung. [quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Wir können natürlich ein Backup bekommen und es überprüfen, aber lassen Sie uns zuerst überprüfen, ob Sie irgendwelche Importe haben, die es "schleifen" wird [/ quote] Fast zwei Jahre war alles in Ordnung. In letzter Zeit hat niemand etwas angepasst, es wurden keine Änderungen vorgenommen. Es passierte alles genau am 11.03.2021, als im Boxing Store auf dem „Multi-Language“-Modul die Schaltfläche „Installieren“ gedrückt wurde.
Bitte setzen Sie das Beschreibungsfeld auf 10.03 zurück. Berühren Sie nichts anderes. Wir geben die Namen der gewünschten Produkte wieder manuell ein. Das Modul "Mehrsprachigkeit" wurde entfernt.
Bitte setzen Sie das Beschreibungsfeld auf 10.03 zurück. Berühren Sie nichts anderes. Wir geben die Namen der gewünschten Produkte wieder manuell ein. Das Modul "Mehrsprachigkeit" wurde entfernt.
Junger Irina schrieb /a: Bitte stellen Sie die Feldbeschreibung (Description) am 10.03 wieder her. Berühren Sie nichts anderes. Wir geben die Namen der gewünschten Produkte wieder manuell ein.
Ok, wie machen wir das - abbestellen
[quote]Junger Irina schrieb /a: Bitte stellen Sie die Feldbeschreibung (Description) am 10.03 wieder her. Berühren Sie nichts anderes. Wir geben die Namen der gewünschten Produkte wieder manuell ein. [/quote] Ok, wie machen wir das - abbestellen
Wir haben ein Backup der Produkttabelle für den 10. März 02:46 extrahiert - dort ist das Beschreibungsfeld für nur 12 Produkte auf die gleiche Weise gefüllt. Da bin ich mir schon mehr als sicher, dass der Zusammenhang Mehrsprachigkeit nichts damit zu tun hat. Zumindest nicht explizit. Sind Sie sicher, dass Sie keine Importe haben, die die Beschreibungen "überschreiben" würden, falls welche ausgefüllt würden?
Wir haben ein Backup der Produkttabelle für den 10. März 02:46 extrahiert - dort ist das Beschreibungsfeld für nur 12 Produkte auf die gleiche Weise gefüllt. Da bin ich mir schon mehr als sicher, dass der Zusammenhang Mehrsprachigkeit nichts damit zu tun hat. Zumindest nicht explizit. Sind Sie sicher, dass Sie keine Importe haben, die die Beschreibungen "überschreiben" würden, falls welche ausgefüllt würden?
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Wir haben die Sicherung der Produkttabelle für den 10. März 02:46 extrahiert - dort ist das Beschreibungsfeld nur für 12 Produkte auf die gleiche Weise ausgefüllt. Da bin ich mir schon mehr als sicher, dass der Zusammenhang Mehrsprachigkeit nichts damit zu tun hat. Zumindest nicht explizit. Sind Sie sicher, dass Sie keine Importe haben, die die Beschreibungen "überschreiben" würden, falls welche ausgefüllt würden?
Nein :( Sie können es selbst überprüfen.. Wir haben das Modul am 11.03.2021 besprochen, am selben Tag, an dem es installiert wurde und die Beschreibungen verschwanden. Ich verstehe nicht, wie es dazu kam. Alle Produkte, bei denen die Das Feld opisaniyaopisi112 (Beschreibung) ist ausgefüllt, das Feld Beschreibung (Beschreibung) in Russisch wurde ebenfalls ausgefüllt. Was zeigt das Feld opisaniyaopisi112 im Backup für 10.03?
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Wir haben die Sicherung der Produkttabelle für den 10. März 02:46 extrahiert - dort ist das Beschreibungsfeld nur für 12 Produkte auf die gleiche Weise ausgefüllt. Da bin ich mir schon mehr als sicher, dass der Zusammenhang Mehrsprachigkeit nichts damit zu tun hat. Zumindest nicht explizit. Sind Sie sicher, dass Sie keine Importe haben, die die Beschreibungen "überschreiben" würden, falls welche ausgefüllt würden? [/quote] Nein :( Sie können es selbst überprüfen.. Wir haben das Modul am 11.03.2021 besprochen, am selben Tag, an dem es installiert wurde und die Beschreibungen verschwanden. Ich verstehe nicht, wie es dazu kam. Alle Produkte, bei denen die Das Feld opisaniyaopisi112 (Beschreibung) ist ausgefüllt, das Feld Beschreibung (Beschreibung) in Russisch wurde ebenfalls ausgefüllt. Was zeigt das Feld opisaniyaopisi112 im Backup für 10.03?
Yunger Irina schrieb: Oh nein :( Sie können es selbst überprüfen.. Wir haben das Modul am 11.03.2021 besprochen, am selben Tag, an dem es installiert wurde und die Beschreibungen verschwanden. Feld opisaniyaopisi112 (Beschreibung), die Feldbeschreibung (Beschreibung) in Russisch wurde ebenfalls ausgefüllt.
Die Feldbeschreibung - entspricht der Sicherung zum Zeitpunkt 10.03.2021 02:46 Uhr Ich kann die Daten nicht aus dem Nichts entnehmen - sie waren ursprünglich nicht da , nach
zu urteilen Was zeigt das Feld opisaniyaopisi112 im Backup für 10.03?
Zusätzliche Felder sind in keiner Weise am mehrsprachigen Modul beteiligt, sondern immer in der 1. Version.
[quote] Yunger Irina schrieb: Oh nein :( Sie können es selbst überprüfen.. Wir haben das Modul am 11.03.2021 besprochen, am selben Tag, an dem es installiert wurde und die Beschreibungen verschwanden. Feld opisaniyaopisi112 (Beschreibung), die Feldbeschreibung (Beschreibung) in Russisch wurde ebenfalls ausgefüllt. [/quote] Die Feldbeschreibung - entspricht der Sicherung zum Zeitpunkt 10.03.2021 02:46 Uhr Ich kann die Daten nicht aus dem Nichts entnehmen - sie waren ursprünglich nicht da , nach [quote] zu urteilen Was zeigt das Feld opisaniyaopisi112 im Backup für 10.03?[/quote] Zusätzliche Felder sind in keiner Weise am mehrsprachigen Modul beteiligt, sondern immer in der 1. Version.
Aber halt, ich sehe die Spalten nameru und descriptionru für 10.03 im Backup - und die Daten sind dort eingetragen. Es stellt sich heraus, dass Sie das Modul noch früher eingeschaltet haben?
Aber halt, ich sehe die Spalten nameru und descriptionru für 10.03 im Backup - und die Daten sind dort eingetragen. Es stellt sich heraus, dass Sie das Modul noch früher eingeschaltet haben?
Was soll ich jetzt tun? Ich kann vorschlagen, die Spalten nameru und descriptionru aus dem Backup in die ähnlichen Felder nameru und descriptionbasic zu übertragen, falls diese nicht ausgefüllt sind. Alternativ erst ua Mehrsprachigkeit aktivieren, danach ru - und für das Produkt fülle ich die Spalten gleich aus weg in nameru und descriptionru PS: Ich kann davon ausgehen, dass Sie bereits Mehrsprachigkeit aktiviert hatten und es separate Spalten für RU gab. Dann haben Sie es wieder verbunden und die entgegengesetzten Sprachen angegeben - und die ru-Spalten wurden gelöscht und stattdessen ua erstellt. Nun, danach haben Sie im Allgemeinen alle Spalten entfernt - sie wurden durch zusätzliche entfernt.
Was soll ich jetzt tun? Ich kann vorschlagen, die Spalten nameru und descriptionru aus dem Backup in die ähnlichen Felder nameru und descriptionbasic zu übertragen, falls diese nicht ausgefüllt sind. Alternativ erst ua Mehrsprachigkeit aktivieren, danach ru - und für das Produkt fülle ich die Spalten gleich aus weg in nameru und descriptionru PS: Ich kann davon ausgehen, dass Sie bereits Mehrsprachigkeit aktiviert hatten und es separate Spalten für RU gab. Dann haben Sie es wieder verbunden und die entgegengesetzten Sprachen angegeben - und die ru-Spalten wurden gelöscht und stattdessen ua erstellt. Nun, danach haben Sie im Allgemeinen alle Spalten entfernt - sie wurden durch zusätzliche entfernt.
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Aber halt, ich sehe in den Backup-Spalten nameru und descriptionru für 10.03 - und die Daten sind dort ausgefüllt. Es stellt sich heraus, dass Sie das Modul noch früher eingeschaltet haben?
Nein. Erst nach Rücksprache mit Ihnen, nach dieser Meldung: Wir haben bis Feierabend gewartet und versucht zu verbinden. Irgendwann zwischen 19 und 20 Uhr. Wir können descriptionru in description kopieren wie?
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Aber halt, ich sehe in den Backup-Spalten nameru und descriptionru für 10.03 - und die Daten sind dort ausgefüllt. Es stellt sich heraus, dass Sie das Modul noch früher eingeschaltet haben? [/quote]Nein. Erst nach Rücksprache mit Ihnen, nach dieser Meldung: Wir haben bis Feierabend gewartet und versucht zu verbinden. Irgendwann zwischen 19 und 20 Uhr. Wir können descriptionru in description kopieren wie?
[file]4334[/file]
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Was soll ich jetzt tun? Ich kann vorschlagen, die nameru- und descriptionru-Spalten aus dem Backup in die ähnlichen Basisnamen- und Beschreibungsfelder zu gießen, wenn sie nicht ausgefüllt sind
Lassen Sie uns einfach descriptionru in description beschreiben. Die Namen haben wir heute schon manuell wiederhergestellt.
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Was soll ich jetzt tun? Ich kann vorschlagen, die nameru- und descriptionru-Spalten aus dem Backup in die ähnlichen Basisnamen- und Beschreibungsfelder zu gießen, wenn sie nicht ausgefüllt sind [/quote] Lassen Sie uns einfach descriptionru in description beschreiben. Die Namen haben wir heute schon manuell wiederhergestellt.
Jüngere Irina schrieb / a: Nein. Erst nach Rücksprache mit dir, nach dieser Meldung:
vielleicht wurde es durch die Konfiguration vor dem Update aktiviert, nicht der Punkt
Yunger Irina schrieb: Können wir zum Beispiel descriptionru in description kopieren?
wir können es so oder anders machen, wie ich vorgeschlagen habe
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb/a: Oder verbinden Sie Mehrsprachigkeit zuerst mit ua, nach ru - und für das Produkt werde ich die Spalten auf die gleiche Weise ausfüllen nameru und descriptionru
[quote] Jüngere Irina schrieb / a: Nein. Erst nach Rücksprache mit dir, nach dieser Meldung: [/quote] vielleicht wurde es durch die Konfiguration vor dem Update aktiviert, nicht der Punkt [quote] Yunger Irina schrieb: Können wir zum Beispiel descriptionru in description kopieren? [/quote] wir können es so oder anders machen, wie ich vorgeschlagen habe [quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb/a: Oder verbinden Sie Mehrsprachigkeit zuerst mit ua, nach ru - und für das Produkt werde ich die Spalten auf die gleiche Weise ausfüllen nameru und descriptionru [/quote]
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: PS: Ich kann davon ausgehen, dass Sie die Mehrsprachigkeit bereits früher aktiviert hatten und es separate Spalten für RU gab. Dann haben Sie es wieder verbunden und die entgegengesetzten Sprachen angegeben - und die ru-Spalten wurden gelöscht und stattdessen ua erstellt. Nun, danach haben Sie im Allgemeinen alle Spalten entfernt - sie wurden durch zusätzliche entfernt.
Ich kann nur vermuten, dass einer der früheren Integratoren dies versucht hat. Wir wurden nicht informiert :(
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: PS: Ich kann davon ausgehen, dass Sie die Mehrsprachigkeit bereits früher aktiviert hatten und es separate Spalten für RU gab. Dann haben Sie es wieder verbunden und die entgegengesetzten Sprachen angegeben - und die ru-Spalten wurden gelöscht und stattdessen ua erstellt. Nun, danach haben Sie im Allgemeinen alle Spalten entfernt - sie wurden durch zusätzliche entfernt. [/quote] Ich kann nur vermuten, dass einer der früheren Integratoren dies versucht hat. Wir wurden nicht informiert :(
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Wir können es auf die eine oder andere Weise tun, wie ich vorgeschlagen habe
Yunger Irina schrieb: Lassen Sie uns einfach beschreibenru in der Beschreibung. Die Namen haben wir heute schon manuell wiederhergestellt.
Lass uns das jetzt machen.
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Wir können es auf die eine oder andere Weise tun, wie ich vorgeschlagen habe [/quote] [quote] Yunger Irina schrieb: Lassen Sie uns einfach beschreibenru in der Beschreibung. Die Namen haben wir heute schon manuell wiederhergestellt. [/quote]Lass uns das jetzt machen.
Yunger Irina schrieb / a: Lassen Sie uns einfach beschreibenru in Beschreibung. Die Namen haben wir heute schon manuell wiederhergestellt.
Gegossen
[quote] Yunger Irina schrieb / a: Lassen Sie uns einfach beschreibenru in Beschreibung. Die Namen haben wir heute schon manuell wiederhergestellt. [/quote] Gegossen
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Ich habe es gegossen
Vielen Dank. Wir haben stichprobenartig mehrere Produkte überprüft - Beschreibungen erschienen.
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Ich habe es gegossen [/quote] Vielen Dank. Wir haben stichprobenartig mehrere Produkte überprüft - Beschreibungen erschienen.
Maxim, zurück zum Anfang des Themas. Ohne das mehrsprachige Modul können Sie keine zusätzlichen Marken hinzufügen. Feld für Beschreibungen auf Ukrainisch? Im Allgemeinen jedes Feld vom Typ "Text (html)".
Maxim, zurück zum Anfang des Themas. Ohne das mehrsprachige Modul können Sie keine zusätzlichen Marken hinzufügen. Feld für Beschreibungen auf Ukrainisch? Im Allgemeinen jedes Feld vom Typ "Text (html)".
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Um die Verfeinerung zusätzlicher Felder für Marken zu bewerten, müssen Sie verstehen, wie Sie sie optimal nutzen möchten.
Es wird ungefähr 15 Stunden dauern, die grundlegenden zusätzlichen Felder für Marken (z. B. ähnliche Kategorien) fertigzustellen - es dauert ungefähr 15 Stunden. Dies wird die Möglichkeit sein, zusätzliche Felder für Marken hinzuzufügen + sie in der Markenbearbeitung zu bearbeiten + in der Marken-REST-API hinzuzufügen/bearbeiten. Alle anderen Verbesserungen (z. B. die Möglichkeit, Daten zu Marken in irgendeiner Form hochzuladen) - geben Sie genau an, welche Aktion und was Sie benötigen.
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Um die Verfeinerung zusätzlicher Felder für Marken zu bewerten, müssen Sie verstehen, wie Sie sie optimal nutzen möchten. [/quote] Es wird ungefähr 15 Stunden dauern, die grundlegenden zusätzlichen Felder für Marken (z. B. ähnliche Kategorien) fertigzustellen - es dauert ungefähr 15 Stunden. Dies wird die Möglichkeit sein, zusätzliche Felder für Marken hinzuzufügen + sie in der Markenbearbeitung zu bearbeiten + in der Marken-REST-API hinzuzufügen/bearbeiten. Alle anderen Verbesserungen (z. B. die Möglichkeit, Daten zu Marken in irgendeiner Form hochzuladen) - geben Sie genau an, welche Aktion und was Sie benötigen.
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Es wird ungefähr 15 Stunden dauern, die grundlegenden zusätzlichen Felder für Marken fertigzustellen (z. B. für Kategorien). Dies wird die Möglichkeit sein, zusätzliche Felder für Marken hinzuzufügen + sie in der Markenbearbeitung zu bearbeiten + in der Marken-REST-API hinzuzufügen/bearbeiten. Alle anderen Verbesserungen (z. B. die Möglichkeit, Daten zu Marken in irgendeiner Form hochzuladen) - geben Sie genau an, welche Aktion und was Sie benötigen.
Nichts anderes wird benötigt. Eine zusätzliche. Feld "Text (html)" in Brands, fertig! Damit es vom Parser anhand der Feld-ID gezogen werden kann.
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Es wird ungefähr 15 Stunden dauern, die grundlegenden zusätzlichen Felder für Marken fertigzustellen (z. B. für Kategorien). Dies wird die Möglichkeit sein, zusätzliche Felder für Marken hinzuzufügen + sie in der Markenbearbeitung zu bearbeiten + in der Marken-REST-API hinzuzufügen/bearbeiten. Alle anderen Verbesserungen (z. B. die Möglichkeit, Daten zu Marken in irgendeiner Form hochzuladen) - geben Sie genau an, welche Aktion und was Sie benötigen. [/quote]Nichts anderes wird benötigt. Eine zusätzliche. Feld "Text (html)" in Brands, fertig! Damit es vom Parser anhand der Feld-ID gezogen werden kann.
Das benutzerdefinierte Feld ist nur für Ihr Projekt gedacht – wir werden es nicht hinzufügen. Die Möglichkeit, die volle Funktionalität zusätzlicher Felder abzuschließen - ich habe es höher geschätzt.
Das benutzerdefinierte Feld ist nur für Ihr Projekt gedacht – wir werden es nicht hinzufügen. Die Möglichkeit, die volle Funktionalität zusätzlicher Felder abzuschließen - ich habe es höher geschätzt.
Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Das benutzerdefinierte Feld ist nur für Ihr Projekt gedacht – wir werden es nicht hinzufügen. Die Möglichkeit, die volle Funktionalität zusätzlicher Felder abzuschließen - ich habe es höher geschätzt.
Danke, hat geholfen :)
[quote] Tyndyk Maxim Vadimovich schrieb: Das benutzerdefinierte Feld ist nur für Ihr Projekt gedacht – wir werden es nicht hinzufügen. Die Möglichkeit, die volle Funktionalität zusätzlicher Felder abzuschließen - ich habe es höher geschätzt. [/quote] Danke, hat geholfen :)
Bitte beteiligen Sie sich am Dialog. Wenn Sie etwas zu sagen haben - schreiben Sie bitte einen Kommentar. Für die Teilnahme benötigen Sie ein Mobiltelefon und einen SMS-Code zur Identifizierung.
Melden Sie sich an und schreiben Sie einen Kommentar